Рекламный стенд компании «Ёбидоёби» появился в Петропавловске в конце 2022 года. Теперь эта реклама возмущает местных жителей, сообщает Петропавловск.news.
Аксакалы Петропавловска обратились в прокуратуру и маслихат Северо-Казахстанской области с требованием принять меры в защиту нравственности и морали.
«В конце 2022 года на одной из центральных улиц города (пересечение улиц Букетова и Астана) в Петропавловске на магазине была размещена вывеска и рекламный стенд с названием нецензурного содержания, написанного и звучащего на русском языке «Ёбидоёби», — указано в обращении, которое подписали 20 человек, в числе которых представители центра «Асыл мура». — Мы видим, что и общественность в лице простых граждан, прежде всего родители детей, высказываются против оскорбительного названия данных рекламных материалов. Считаем, что непристойное название данной вывески преследует одну цель – привлекать больше потребителей и тем самым повышать спрос на товары и услуги данного вида бизнеса. Одновременно подтекстовый смысл содержания данной рекламной вывески направлен на разложение нравственности, популяризацию непристойного поведения в обществе, и, более того, развращает умы подрастающего поколения».
Авторы обращения потребовали устранения данной рекламной вывески на здании в центре города. Кроме того, внесли депутатам предложение по упорядочиванию размещения рекламной продукции и недопущению в их содержании непристойного смысла: утвердить решением маслихата правила внутренней и наружной рекламы для населенных пунктов СКО.
Ранее по тому же поводу руководство областного филиала ОО «Международное общество «Казак тiлi» обращалось в городской отдел культуры Петропавловска. Однако там ответили, что, в соответствии с законом «О рекламе» (ст. 11), к объектам наружной (визуальной) рекламы не относятся средства собственной индивидуализации, размещаемые торговыми объектами, объектами общественного питания, сферы бытовых услуг на витринах и окнах для внешнего визуального восприятия. В полномочия отдела изменение наименования объекта предпринимательства не входит.
Инициатива вызвала среди жителей Петропавловска жаркие дискуссии в соцсетях. Если одни комментаторы выражают полное согласие с мнением аксакалов, считая название точки по изготовлению и доставке суши и роллов, которая находится рядом со школами и детсадами, «ужасным, оскорбительным и хамским», то другие отмечают, что продукция там свежая и вкусная, а провокационное название просто привлекает клиентов. Мол, даже если его заставят сменить, «бизнес останется в плюсе из-за цитируемости и частых упоминаний».
Надо пояснить, что сеть с эпатажным названием была основана двумя российскими предпринимателями в 2016 году и за это время раскинулась по всей РФ и за ее пределами. Компания действует в формате франшизы. На днях Красноярский арбитражный суд обязал ее в трехмесячный срок сменить название сети, так как оно «противоречит общеизвестным принципам гуманности и морали, может вызвать ассоциацию с бранной ненормативной лексикой».
Ответчик доказывал, что фирменное наименование является лексемой японского языка и переводится на русский, как «День недели – суббота». Компания «Ёбидоёби» с решением суда (а это не первый процесс для нее) не согласилась, собирается подавать апелляцию и до окончания спора менять название не будет.
Так это японский язык выходит, вот если бы на госязыке, тогда другое дело.
Завтра другие сошлются на лексему африканского наречия и установят вывеску «бычий член» а эти несчастные скудоумные будут писать, что очень вкусно.
бейбуд на африкана значит яйца буйвола
Правильно аксакалы и общественность возмущаются. Поддерживаю, причём давно. Ну гнусно видеть такие вывески-это какая-то дичь. Уверен, что наши православные и приверженцы всех других конфессий, нашего края, эти названия не одобряют- от слова совсем! Ведь и так много аморального кругом. Ладно мы взрослые, а дети с такими названиями к чему потом придут?
Дельцам лишь бы нажиться, а воспитанием подрастающего поколения не их же потом задача заниматься, а государственная.
А распущенная потом молодёжь-это болезни, бездетство, распавшиеся семьи, горе, и другие проблемы будущих семей. Думаю и нашему акимату надо взять этот вопрос на «карандаш» , и обязать(или вынудить) дельцов сменить название, и название их провакационных блюд. Или там в названии блюд тоже неожиданная радость, какой-то японы мамы??? Или иди и гуляй со своими блюдами и названиями — к японой маме, от слова совсем или насовсем.
Полностью поддерживаю Вадима, мусульмане уж тем более не поддерживают. Аморальщина.
Ну пусть пишут название японскими буквами.
Ловлю себя на мысли, что лет 20 назад упрекнул бы всех моралистов в ханжестве и сказал бы «Руки прочь от честных бизнесменов!»
Но хайп этих товарищей, нацеленный на оголтелых тинейджеров, на меня нынешнего не действует и объективно напрягает.
Либо повзрослел наконец, либо старею.
Коммерсы совсем обнаглели …) куда смотрит Архитектура и Акимат . Слова то написаны Кириллицей . Значит никакого отношения киЯпонскому языку не имеют . Имеют тот смысл , каким алфавитом написано .
Всем возмущенным комментаторам-не надо никого учить жить. Время нынче такое. Вы воспитывались видимо при совке, вот остатки того сознания и бунтуют у вас в верхнем отсеке тела, именуемого головой. не в вывесках дело. Как-то наблюдал-напротив мечети было кафе давай заглянем (несколько лет назад) . И молодежь после намаза дружно туда устремлялась-остограмиться. Вот на что нужно обращать внимание , а не на вывески. А то может, как в Узбекистане-витрину Чародейки закрыть, дабы не оскорбляла своим содержимым юные взоры
Стас, убедительная просьба не коверкать названия стран. В следующий раз коммент просто не одобрю.
Да что вы докопались до этих вывесок…по стране катаются тысячи машин с армянскими номерами с » нехорошим» словом прям на номерных знаках и всем до лампочки….вы уже определитесь…
Интересное название, но на латинице прочтение и звучание могло бы быть ещё более ярким в сторону черных мыслей.
Просто внутри собственных мыслей надо сохранять чистоту и не искать низменных инсинуаций.
Вот такие вот, получаются саки-маки.
Набираете в Яндекс переводчике «День недели – суббота» и ставите: перевести на японский язык, а потом нажав смайл «Озвучить» слышите этот «ужасный японский выговор», невыносимый для ханжеских ушей.
В своё время даже АвтоВАЗ отказался от названия Жигули для импортируемых авто, из-за сомнительного звучания на европейских языках. А сейчас был бы хайп.
Прям куда деваться все такие правильные, вывеска их обидела, если человек адекватный и родителями воспитан так такие вывески просто вызовут улыбку и всё, вы бы лучше в стране порядок навели, город в чистоту привели вот это дело а не это то чем занимаетесь